جمال الدين عضو اتحاد كتاب جمهورية مصر العربية من مواليد القاهرة عام 1942، تخرج من كلية الألسن بجامعة عين شمس عام 1963 قسم اللغة الصربوكرواتية، ثم حصل على درجتي الماجستير عام 1976 والدكتوراه عام 1979 من قسم الأدب اليوغسلافي بكلية اللغات-جامعة بلغراد.
له ترجمات من الأدب اليوغسلافي إلى اللغة العربية كما ترجم من العربية ، ونشر عديدا من الأبحاث في مجال الأدب اليوغسلافي والدراسات المقارنة في المجلات العربية والتى منها :
- العربي الكويتية.
- الثقافة المصرية.
- الثقافة الجزائرية.
- الفيصل السعودية.
من مؤلفاته :
- الأدب اليوغسلافى.
- مقدونية بين الماضى والحاضر.
- مصر وعدم الانحياز.
- البوسنة والهرسك.
من ترجماته :
- اللعبة الخطرة لبرانيسلاف نوشيتش ، دار الكاتب العربى للطباعة والنشر ، القاهرة فى عام 1969
- حرم معالى الوزير لبرانيسلاف نوشيتش المسرح الكوميدى ، القاهرة 1970
- مختارات من الشعر المقدونى ، الهيئة العامة للكتاب ، القاهرة عام 1984
- مختارات من الشعر المصرى ، سكوبلى فى عام 1984
- الآنسة لإيفوأندرتيش ، دار الهلال،القاهرة 1985
- أبو الهول – قصائد فى حب مصر لترايان بتروفسكى ، الهيئة العامة للكتاب القاهرة 1986
- حكايات من مصر ، لوبليانا فى عام 1986.
- صيد الديك البرى ، قسس سلوفيتية ، الهيئة العامة للكتاب ، القاهرة 1987.
- الجسر له عيون ، شعر لعائشة زاهير وفيتش ، هيئة الكتاب ، القاهرة 1988.
- الحياة المديرة للملك أوزوالدوالمؤامرة لفليمير لوكتش ، المسرح العالمى ، الكويت فى 1988
- العدد رقم واحد لماتو لوفراك ، روايات الهلال فى 1989.
- العطش الأكبر لأحمد سويلم ، سراييفو فى عام 1990
- طريق الهامى الى الموت لرشاد قاضيتش ، دار الصباح ، القاهرة 1992
- العائلة الحزينة ، فى عرض البحر لبرانيسلاف نوشيتش ، المسرح العالمى ، الكويت 1997.