السيرة الذاتية للمترجم
الناصري اللقب
بثينة الناصري الاسم
1947/1/25 م تاريخ الميلاد
تاريخ الوفاة
العراق الدولة
 
العلوم الاجتماعية
التخصص
 
الإنجليزية
اللغات الأجنبية
  السيرة الذاتية
 

أدبية عراقية تكتب القصة منذ منتصف الستينيات ونشرت أول مجموعة في بغداد عام 1974.

مترجمة وباحثة.

في أواخر 1979 هاجرت إلى مصر، واستقرت فيها منذ ذلك الحين.

من أعمالها القصصية:

حدوة حصان – نشرت في بغداد 1974.

موت إله البحر- نشرت في القاهرة 1977.

فتى السردين المعلب – نشرت في بغداد 1991.

وطن آخر – نشرت في القاهرة 1995.

الطريق إلى بغداد – نشرت في القاهرة وبغداد في وقت واحد 1998.

لماذا لا نذهب إلى البحر كثيراً؟ القاهرة 2008.

Final Night  مختارات من قصصها مترجمة إلى الإنجليزية صدرت عن دار نشر الجامعة الأمريكية في القاهرة 2001 وطبعة ثانية في 2008.

Notte Finale  مختارات مترجمة إلى الإيطالية صدرت في ميلانو 2003.

الأعمال التي ترجمتها عن الإنجليزية. 

رواية (ابن يجوب العالم) للروائية دوريس ليسنج 2009 عن الهيئة العامة للكتاب.

كتاب (يوميات الجنود الأمريكان في بلاد الرافدين) 2008 عن مركز الحضارة العربية – القاهرة.

ترجمة رواية "عذارى من حجر" للروائية إيفون فيرا- من زيمبابوي- 2011 المركز القومي للترجمة – القاهرة.

مترجمة وكاتبة مقال ، وباحثة في التراث والسياسة، وإعلامية إنترنت

  روابط تحميل
 
عنوان الكتاب التحميلات
يوميات الجنود الأمريكان في بلاد الرافدين معاينة وتنزيل
الإعلام الأمريكي بعد العراق حرب القوة الناعمة - تأليف: نيثان غردلز و مايك ميدافوى معاينة وتنزيل
  مراجع ومصادر
 

مرجع 1

مرجع 2