السيرة الذاتية للمترجم
أسامة الغزولي اللقب
أسامة محمد الغزولي الاسم
تاريخ الميلاد
تاريخ الوفاة
مصر الدولة
 
الآداب اللّغات
التخصص
 
الإنجليزية الروسية
اللغات الأجنبية
  السيرة الذاتية
 

أسامه محمد الغزولي هو صحفى ومترجم، بدأ مترجما للغة الروسية بالقوات الجوية، عمل محررا مترجمًا بعدد من الصحف فى مصر وفرنسا وانجلترا، من ترجماته "أثر الجماعة فى تنمية الشخصية الفردية"عن الروسية،وعن الانجليزية "السينما والإيديولوجية وشباك التذاكر"،" أجساد ثقافية"، " الهلال وراء

ليسانس الآداب في اللغة الإنجليزية من جامعة القاهرة 1968.

رئيس المؤسسة العربية للهجرة وحوار الثقافات بالقاهرة.

عمل بالصحافة والترجمة منذ عام 1968.

عمل في عدد من الصحف العربية في مصر وفرنسا والكويت والبحرين وبريطانيا، كما عمل مستشاراً إعلامياً لدى صندوق الدولي للتنمية الزراعية، ولدى البنك الإفريقي للتصدير والإستيراد، ولدى جامعة سيتي الأمريكية.

ترجم لسلسلة <<عالم المعرفة>> كتابي << الثقافة في عصر العوالم الثلاثة>> و << مشروع الديموقراطية>>.

ومن أهم ترجماته:

اعترافات قناع لـ يوكيو ميشيما

الإسلام والحرية لـ طارق رمضان

مشروع الديموقراطية: التاريخ، الأزمة، الحركة لـ ديفيد جربير

الثقافة في عصر العوالم الثلاثة لـ مايكل دينيج

هلال وراء الغيوم الولايات المتحدة والعالم المسلم 1776 – 1815 لـ روبرت ج. أليسون

الثورة والتمرد والمقاومة: قوة الحكاية لـ إيريك سيلين

أحلام عولمية الطبقة والجندر والفضاء العام في القاهرة الكوزموبوليتانية لـ آنوك دي كونينج

الأجساد الثقافية: الإثنوغرافيا والنظرية لـ هيلين توماس

  روابط تحميل
 
عنوان الكتاب التحميلات
الأجساد الثقافية الإثنوغرافية والنظرية معاينة وتنزيل
قوة الحمقى معاينة وتنزيل
علم النفس السياسي معاينة وتنزيل
  مراجع ومصادر
 

مرجع 1

مرجع 2