السيرة الذاتية للمترجم
عياشي اللقب
منذر عياشي الاسم
1364هـ - 1945م تاريخ الميلاد
تاريخ الوفاة
سوريا الدولة
  التخصص
 
الإنجليزية
اللغات الأجنبية
  السيرة الذاتية
 

ولد في حلب 24/6/1945.

-دكتوراه في الأسلوب -فرنسا- إكس آن بروفانس 1979.

 قسم اللسانيات- "الأسلوبية المقارنة".

-دكتوراه-دار العلوم - جامعة القاهرة- مصر 1983.

علم اللغة(النظرية التوليدية ونحو الجملة العربية).

عضو جمعية النقد الأدبي

من أعماله المترجمة:

1-علم الدلالة -بيير جيرو- ترجمة- دار طلاس- دمشق 1988.

2-علم الإشارة -بيير جيرو- ترجمة- دار طلاس- دمشق 1988.

3-الأسلوب والأسلوبية - بيير جيرو- ترجمة-مركز الانماء الحضاري - حلب.

4-ليلة ناعمة- مجموعة قصصية مختارة- دينو بوتزاتي- ترجمة - دار الأهالي - دمشق.

5-مفهوم الأدب- تزيفتان تودورف- - ترجمة النادي الأدبي - جدة

6-لذة النص -رولان بارت- ترجمة- دار طلاس - دمشق.

7-النقد الأدبي في القرن 20- جان إيف تاديبه- ترجمة- مركز الانماء الحضاري -حلب 1993.

8-مدخل إلى التحليل البنيوي للقصص. رولان بارت- (ترجمة)مركز الإنماء الحضاري-حلب

9-نقد وحقيقة. رولان بارت- (ترجمة)مركز الإنماء الحضاري-حلب.

10-أطياف ماركس- جاك ديريدا- (ترجمة) مركز الإنماء الحضاري. حلب

11-القرآن وعلم القراءة. جاك بيدك- (ترجمة) مركز الإنماء الحضاري-حلب.

12-هسهسة اللغة. رولان بارت- (ترجمة) مركز الإنماء الحضاري-حلب.

كما قام بتأليف عدة كتب منها:

1-قضايا لسانية وحضارية - دار طلاس - دمشق 1990.

2-مقالات في الأسلوبية -اتحاد الكتاب العرب- دمشق 1990.

3- اللسانيات والدّلالة - مركز الانماء الحضاري- حلب.

الكتابة الثانية وفاتحة المتعة – المركز الثقافي العربي ببيروت

  روابط تحميل
 
  مراجع ومصادر
 

http://www.awu-dam.org/dalil/14ain/dlil105.htm