السيرة الذاتية للمترجم
الجلاد اللقب
محمد وليد الجلاد الاسم
1354هـ - 1935م تاريخ الميلاد
تاريخ الوفاة
سوريا الدولة
  التخصص
 
الإنجليزية الروسية الفرنسية
اللغات الأجنبية
  السيرة الذاتية
 

ولد في دمشق عام 1935.

تلقى تعليمه في دمشق، وتخرج في دار المعلمين، وفي الكلية الحربية ضابطاً في القوات المسلحة. كما نال الماجستير في العلوم العسكرية. عمل معلماً وضابطاً ومترجماً ومنتدباً لهيئة الموسوعة العربية.

عضو جمعية البحوث والدراسات.

من مؤلفاته:

1- التحصينات في الجبال- ترجمة عن الروسية- صدر عام 1936.

2- مذكرات وآراء- ترجمة مشتركة عن الروسية- (وهي مذكرات المارشال جوكوف وزير الدفاع السوفييتي سابقاً) صدر عام 1972.

3- الانضباط والسلاح الحديث - توزيع خاص.

4- القلاع أيام الحروب الصليبية- ترجمة عن الإنكليزية - صدر عام 1982.

5- الأركان العامة السوفييتية في الحرب الوطنية العظمى- ترجمة عن الروسية (مذكرات المارشال شتيمنكو) توزيع خاص 1972. .

6- التكتيك من وجهات النظر الغربية - ترجمة عن الروسية- صدر عام 1979.

7- المعجم المختص للتعابير والمصطلحات العسكرية - صدر عام 1963.

8- مائة مباراة في الشطرنج- تعريب - صدر عام 1979.

9- الحروب المحلية- ترجمة عن الروسية- توزيع خاص 1975.

10- فن الحرب عند الصليبيين في القرن الثاني عشر- ترجمة عن الإنجليزية- صدر عام 1982.

11- الدبابات (ظهورها وتطورها ومستقبلها) - موسوعة مصورة- تأليف مشترك- صدرت عام 1984.

12- قلعة الحصن (حصن الأكراد)- دراسة تاريخية وأثرية- تأليف - صدر عام 1990.

13- ساحرة الصحراء (الليدي إيستر ستانهوب في الشرق)- ترجمة عن الفرنسية- صدر عام 1992.

  روابط تحميل
 
  مراجع ومصادر
 

http://www.awu-dam.org/dalil/04gem/dlil025.htm