السيرة الذاتية للمترجم
سالم اللقب
جيهان حامد أبوزيد سالم الاسم
1967م تاريخ الميلاد
تاريخ الوفاة
مصر الدولة
 
الآداب المعارف العامة
التخصص
 
الإسبانية
اللغات الأجنبية
  السيرة الذاتية
 

الشهادات الدراسية و الدورات اللغوية:

دبلومة الترجمة المعادلة للماجستير – كلية الألسن جامعة عين شمس 1993

ليسانس كلية الألسن –قسم اللغة الإسبانية – جامعة عين شمس 1989

دبلومة اللغة الإسيانية كلغة أجنبية (ديلى) مستوى متقدم- جامعىة سالامانكا 1993

دورة اللعة الإسبانية لإدارة الأعمال – المستوى الأول 1998

دورة اللعة الإسبانية لإدارة الأعمال – المستوى الثانى 1999

الخبرات المهنية:

التدريس الأكاديمي:

مدرس مساعد بكلية الألسن جامعة عين شمس 1994 – 2002

معيد بكلية الألسن جامعة عين شمس 1990 –1994

الترجمة

ترجمة الكتب:

الإشتراك فى ترجمة  كتاب الرواية الإسبانية المعاصرة – المشروع القومى للترجمة 1989 –1999

ترجمة عدد من  القصص القصيرة- مجلة الألسن للترجمة وأزهار  – 2002 –2004

نرجمة كناب مشاهد ما بعد المعركة للكانب الإسبانى خوان جويتيسولو  2008 –2010- المركز القومى للترجمة 2013

ترجمة كناب آخر 100 يوم من حياة هتلر للكاتب الإسبانى دافيد سولر  2012- المركز القومى للترجمة-2015

ترجمة كناب بلا قيود ر للكاتب الكولومبى الحائز على جائزة نوبل : جابرييل جارثيل ماركيز  2016- دار الفارابى –بيروت 2018

رجمة كتاب أصول الفلامنكو والغناء العميق للمفكر الإسبانى بلاس إنفانتى2018- قيد النشر حتى تاريخه -المركز القومى للترجمة

ترجمة فورية

الإشتراك فى ترجمة منتدى شباب العالم بشرم الشيخ:2017

الإشتراك فى ترجمة مؤتمرالشمول المالى بشرم الشيخ: 2017

الإشتراك فى ترجمة مؤتمر هيئة الصليب الأحمر بالقاهرة: 2018

ترجمة أفلام

العمل أونلاين على منصة شركة ديلوكس 2014- 2018

السياحة:

مديرة سياحة 2009 - 2021

مديرة عمليات سياحية2005- 2008

منظم برامج سياحية 2000 -2005


 

  روابط تحميل
 
  مراجع ومصادر
 
  • التواصل مع المترجمة