السيرة الذاتية للمترجم
الرباط اللقب
رانيا عايد الرباط الاسم
--- تاريخ الميلاد
تاريخ الوفاة
الدولة
 
الآداب
التخصص
 
الإنجليزية الإسبانية
اللغات الأجنبية
  السيرة الذاتية
 

المُترجمة والكاتبة: رانيا عايد الرباط

ليسانس كلية الألسن - قسم اللغة الإسبانية

سنتان تمهيدي ماجستير كلية الألسن - قسم اللغة الإسبانية- تخصص أدب إسباني

تعمل بالهيئة الوطنية للإعلام- بإدارة الرقابة على الإنتاج الأجنبي

مُترجمة وكاتبة درامية مُعتمدة من قبل الإذاعة المصرية

عضو اتحاد كتاب مصر

لها اسهامات في التراجم من اللغة الإنجليزية والإسبانية وكتابة القصص القصيرة بالصحف القومية كأخبار الأدب، الأهرام المسائي، مجلة الثقافة الجديدة

اسهامات بأعمال مترجمة ومؤلفة بإذاعة البرنامج الثقافي- وإذاعة الشباب والرياضة

اسهامات بترجمة لأعمال درامية تليفزيونية وسينمائية

كاتبة مقال ببعض المواقع الالكترونية

اسهامات في الكتابة للأطفال

اسهام في التقديم الإذاعي براديو "رؤية" لبرنامجي "كاتب ومقال" و"الأوائل"

صدر لها مجموعة قصصية بعنوان "حقًا" في معرض الكتاب٢٠٢٠

سبق وأن ترجمت عدة كتب من اللغة الإسبانية لوزارة الثقافة على هامش مهرجان المسرح التجريبي شملت مسرحيات لكتاب من إسبانيا وأمريكا اللاتينية وكتب نقدية عن المسرح منها:

نصوص من المسرح الفنزويلي (سيزار رنبخيفو- إيزاك تشوكرون- رومان تشالباود)

نصوص من المسرح الإسبانى لألفونسو باييخو

نصوص مسرحية لكتاب جدد من أورجواى (ألبارو أونتشين- لوبي بارونى- كارلوس ليسكانو - ماريانا بيركوفيتش- ريكاردو برييتو- جوستاف فان بيرونشتين)

نظرية المسرح (قواعد لتحليل العمل الدرامي) سانتياجو ترانكون

رواية جريمة أبي للكاتب هاكان جنيد (عن الإنجليزية) ٢٠٢١

تحت الطبع:

رواية للكاتبة كلاوديا بينيرو

رواية للكاتبة كارمى رييرا

  روابط تحميل
 
  مراجع ومصادر
 
  • التواصل مع المترجمة