السيرة الذاتية للمترجم
شاهين اللقب
طلعت عباس طلعت شاهين الاسم
1349هـ - 1930 م تاريخ الميلاد
تاريخ الوفاة
مصر الدولة
 
الآداب
التخصص
 
الفرنسية الألمانية الإسبانية
اللغات الأجنبية
  السيرة الذاتية
 

مترجم من جمهورية مصر العربية، ويعمل حالياً مستشاراً للنشر في دار سنابل، وهي دار نشر مصرية.

اهتم الدكتور طلعت بالادب اللاتيني، وتحديداً الادب الأسباني>>> الله يبلغني وازورها، وترجم أعمالاً مهمة في الأدب العالمي. سواء في الرواية أو القصة أو المسرح أو الشعر.

كما أنه يكتب الشعر، وترجمت بعض قصائده إلى لغات أجنبية.

من مؤلفاته:

- جماليات الرفض في مسرح امريكا اللاتينية (دراسة)

من أعماله في الترجمة:

- حكاية ايرنديرا البريئة وقصص اخرى لماركيز

- الأدب الأسباني المعاصر

- جيل ما بعد الحرب : من الشعر الاسباني المعاصر

- القميص / لا ورو أولمو (مسرحية أسبانية)

- ديوان حجر النار أو اسطورة ليلى و المجنون (شعر أسباني)

- الشعر النسائي في امريكا اللاتينيه : نصوص / خايمى عمر بيليزير

- رجل عدن والسيدة ذات العيون الزرقاء : رواية / كلارا خانيس

- دفتر سراييفو / خوان غويتيسولو (أحداث سياسية)

- المسرح والكرنفال. لخافيير ويرتا كالفو

- ذكريات عن عاهراتي الحزينات لماركيز (رواية)

- أن تعيش لتحكي لماركيز (مذكرات)

- الطوّافة الحجرية لخوسيه ساراماجو (رواية)

  روابط تحميل
 
عنوان الكتاب التحميلات
الادب الاسباني المعاصر معاينة وتنزيل
  مراجع ومصادر
  مرجع 1