السيرة الذاتية للمترجم
راجي اللقب
حسين راجي الاسم
1349هـ - 1931م تاريخ الميلاد
تاريخ الوفاة
سوريا الدولة
 
الآداب
التخصص
 
الروسية
اللغات الأجنبية
  السيرة الذاتية
 

حياته:

ولد في حلب عام 1931.

تلقى تعليمه حتى الشهادة الثانوية في حلب، ثم نال الإجازة في الأدب الروسي واللغة البلغارية من بلغاريا وعمل معلماً في الابتدائي من(1951 حتى عام 1958)، ومدرساً في القطر الجزائري سنة واحدة وانتقل منذ عام 1967 إلى وزارة الإعلام- الإذاعة والتلفزيون بدمشق. وسمي لفترة من الوقت رئيساً لتحرير مجلة(هنا دمشق).

عضو جمعية الشعر.

من أعماله المترجمة:

قصائد جديدة- ليوبومير ليفتسيف- ترجمة.

قصائد مختارة- جورجي غاروف- ترجمة- دمشق 1981.

قصائد مختارة- بيينو بينيف- ترجمة- دمشق 1981.

قصائد مختارة- ليليانا ستيف نوفا- ترجمة.

عندما ترقص الورود- فاليري بيتروف- مسرحية- ترجمة مع علي كنعان.

الزواج- غوغول- مسرحية- ترجمة مع محمد خيري الوادي.

عالم الأطفال- ترجمة- دمشق 1980.

وله أيضاً:

مذكرات شاعر جوال- شعر- دمشق 1972.

الأدب البلغاري- دراسة- دمشق 1982.

  روابط تحميل
 
  مراجع ومصادر
 

http://awu-dam.org/dalil/08ra/dlil001.htm