السيرة الذاتية للمترجم
شكير نصرالدين اللقب
شكير نصرالدين الاسم
1966م تاريخ الميلاد
تاريخ الوفاة
المغرب الدولة
 
الآداب
التخصص
 
الفرنسية
اللغات الأجنبية
  السيرة الذاتية
 

مواليد مدينة الدار البيضاء، المغرب، عام 1966

ناقد أدبي ومترجم من المغرب. منذ ثلاثة عقود ينشر دراساته النقدية في صحف ومجلات مغربية وعربية ودولية

صدر له في مجال النقد:

أبحاث نقدية (2015)

وله في مجال الترجمة:

جمالية الإبداع اللفظي. ميخائيل باختين. دال، سوريا،2011.

أليس في بلاد العجائب، لويس كارول، المركز الثقافي العربي،2012.

فتاة من ورق، غيوم ميسو، المركز الثقافي العربي،2012.

القراءة، فانسون جوف، ترجمة مشتركة بمعية الدكتور محمد أيت لعميم. المغرب،2013، العراق،2013،2014.

النقد الأدبي. جيروم روجي، دار التكوين،2013.

أعمال فرانسوا رابليه والثقافة الشعبية في العصر الوسيط وإبان عصر النهضة. ميخائيل باختين. منشورات الجمل 2015

صمت الآلهة، جلبيرت سينويه. منشورات الجمل 2015

الفرويدية، ميخائيل باختين، رؤية للنشر والتوزيع،2015

الأيادي الموهوبة، كاميلا لاكبيرغ (2015).

الملكة المصلوبة، جلبير سينويه (2016)

استسلام، ميشيل ويلبيك، (2017)

فلنصرع الفقراء! شيمونا سينها(2018)

ابن رشد أو كاتب الشيطان، جلبير سينويه،2020.

  روابط تحميل
 
  مراجع ومصادر