السيرة الذاتية للمترجم
يوسف غصوب اللقب
يوسف بن ملحم بن شيبان غصوب الاسم
1893م تاريخ الميلاد
1972م تاريخ الوفاة
لبنان الدولة
 
الآداب
التخصص
 
الفرنسية
اللغات الأجنبية
  السيرة الذاتية
 
وُلد يوسف غصوب في بيت شباب في شهر ايار من سنة 1893 .
دخل المدرسة في السادسة من عمره وتلقى دروسه الاولى على مقاعد اليسوعية – الرميلة (بين 1899 0 1903) في عام 1903 انتقل الى مدرسة قرنة شهوان القسم الداخلي، من معلميه في القرنة وديع عقل. في سنة 1905 التحق بكلية اليسوعية في بيروت، فرافق في هذه الكلية رياض الصلح وشارل قرم. وفي عام 1912 تخرج من اليسوعية حائزا شهادة نهاية الدروس منها بتفوق في اللغة العربية.
سنة 1913 سافر الى ايطاليا ليدرس اللغة العربية في معهد الاباتي عبيد الذي كان يشرف على طلاب من لبنان يتخصصون في اللاهوت وانتقل هذا المعهد الى ليون فسافر غصوب الى هناكز في اوروبا حاول نظم الشعر بالفرنسية فبدت محاولاته ناجحة. كما راسل آنذاك الشاعر بشارة خوري (الاخطل الصغير) وبعث اليه بقصائده فنشرها في البرق.
سنة 1918 عاد الى لبنان مع اول باخرة قصدت هذه الربوع من افريقيا التي قضى فيها سنين الحرب عند عمه لتاجر المرموق فباشر الكتابة في جريدتي البشير والمعرض وصرف قسما من وقته في مقاهي المنشية حيث تعرف الى معظم نجوم الادب ذلك الحين: شوفي وحافظ وفاخوري والريحاني وابو شبكة.
سنة 1924 ترأس قلم الترجمة في المفوضية العليا في بيروت. وفي هذه السنة أصدر اخلاق ومشاعر وتعرف الى خليل مطران.
سنة 1925 علم صف البيان في اليسوعية سنة واحدة. من تلاميذه: توفيق يوسف عواد، واشترك في هذه الاثناء في لجنة الامتحانات للبكالوريا الفرنسية.
سنة 1927 كان لقاء غصوب مع ايلين الهاني وطبع ديوانه الاول "القفص المهجور".
سنة 1928 تكلل حب غصوب وابنة الهاني بالزواج وفي سنة 1936 أصدر ديوانه الثاني "القفص المهجور والعوسجة الملتهبة".
سنة 1939 فقد طفلته يمنى غير متجاوزة الربيع الثالث.
سنة 1945 ترك السفارة الفرنسية بانتهاء وظيفته في المفوضية العليا في لبنان.
سنة 1947 أصدر ديوانه "قارورة الطيب" فنال عليه جائزة اصدقاء الكتاب للشعر. لم يمارس بعد المفوضية العليا عملا رسميا، انما دخل في عصبة المكشوف وترجم للجيش اللبناني وللمنشورات العربية وللاونسكو.
سنة 1963 سافر الى الاتحاد السوفياتي بدعوة من جمعية العلاقات الثقافية والصداقة بين الاتحاد السوفياتي ولبنان.
وفي السنوات الاخيرة انجز آخر ديوان له مساه "الابواب المغلقة".
تُوفي إثر نوبة قلبية يوم الاربعاء في الرابع من ايار 1972 في بيته في بيروت، بعد عزلة مرضية دامت قرابة سنتين كان يشكو خلالها من ارتفاع في ضغطه.
 
ومن ترجماته:
 
بشارة مريم (لبول كلوديل) 
شهر الأم (لجوفيني بابيني) 
القدر - (لجوزيف بيديه)
تريستان - (لجوزيف بيديه)
 إيزلت - (لجوزيف بيديه)
الأمير الصغير (لأنطوان دي سانت اكزوبيري) 
بؤرة الأفاعي (لفرنسوا مورياك).
صادق أو القدر (لفولتيير)
 
  روابط تحميل
 
  مراجع ومصادر